Images and Words

|
Pull me Under Lost in the sky This world is
spinning around me Watch the sparrow
falling I'll take seven
lives for one This world is
spinning around me Pull me under
Pull me under Dust fills my
eyes This world is
spinning inside me Pull me under
Pull me under too solid flesh would melt. |
Empújame al suelo Perdido en el
cielo, El mundo da vueltas
en torno a mí Observa como cae
el gorrión, Tomaré
siete vidas por cada una, Este mundo está
girando en torno a mí, Tírame,
tírame, El polvo me ciega
los ojos, Este mundo está
dando vueltas dentro de mí, Tírame,
tírame, ¡Oh, que
esto también, |
|
Another Day Live another day You won't find
it here The coldness
of his words You won't find
it here They took pictures
of our dreams |
Otro
día Vive otro día, No lo encontrarás
aquí, La frialdad de
sus palabras, No lo encontrarás
aquí, Ellos toman fotos
de nuestros sueños, |
|
Take The Time Just let me catch
my breath... There is something
that I feel The unbroken
spirit If there's a
pensive fear, a wasted year Life is no more
assuring than love I close my eyes |
Tomarse un tiempo Tan sólo
déjame recobrar el aliento... Hay algo que estoy
sintiendo, Puedes sentir
como llega la oleada El espíritu
inquebrantable, Si hay un miedo
reflexivo, un año malgastado, La vida no es
más reconfortante que el amor Cierro mis ojos |
|
Surrounded I know it's easier
to walk away than look it in the eye Dreams are shaking By a candle stands
a mirror And walking to
the window It's been a long,
long time Heaven must be
more than this He stands before
the window Once lost but
I was found I know it's easier
to walk away than look it in the eye |
Rodeado Amanece tan pronto
y anochece tan tarde... Sé que
es más fácil huir que afrontarlo, Los sueños
están tomando cuerpo, Bajo la luz de
una vela se mira al espejo Y acercándose
a la ventana, Ha sido un largo,
largo tiempo, El Paraíso
debe ser más que esto, Él permanece
frente a la ventana, Una vez estuve
perdido pero fui encontrado, Sé que
es más fácil huir que afrontrarlo, |
|
Metropolis - Part I 'The Miracle and
the Sleeper The smile of dawn Death is the first dance, eternal There's no more
freedom I was told there's
a miracle for each day that I try As a child, I
thought I could live without pain without sorrow Somewhere like
a scene from a memory Deceit is the second without end The city's cold
blood teaches us to survive The third arrives... Before the leaves
have fallen It can only take
place Love is the Dance of Eternity. |
Metropolis. Parte 1: El
milagro y el soñador La sonrisa de
la aurora La muerte es el primer baile, es eterno. No hay más
libertad, Me contaron que
hay un milagro cada día de mi vida, Cuando era niño,
pensaba que podría vivir sin miedos, En algún
lugar, como un pasaje de mi memoria, La decepción es el segundo, interminable. La ciudad tiene
la sangre fría de enseñarnos a sobrevivir, El tercero llega... Antes de las hojas
que hayan caído, Sólo puede
tener lugar El amor es el Baile de la Eternidad. |
|
Under a Glass Moon Tell me Beneath a summer
sky By your hand |
Bajo una luna de cristal Cuéntame, Afuera de la sensatez
de tu mente, Bajo un cielo
estival, De tu mano |
|
Wait For Sleep Standing by the
window She stares at
the ceiling And water can't
cover her memory In with the ashes |
Espera para dormirse Permaneciendo
frente a la ventana, Ella observa el
techo Y las aguas no
pueden cubrir sus recuerdos Entre las cenizas |
|
Learning To Live There was no time
for pain I look at the
world and see no understanding I need to live
life The ways that
your heart sounds makes all the difference Listening to
the city Once again we
dance in the crowd Another chance
to lift my life The way your
heart sounds makes all the difference |
Aprendiendo a vivir No hubo tiempo
para el dolor, Miré al
mundo y no vi entendimiento, Necesito vivir
la vida, La manera en como
tu suena corazón lo cambia todo, Oyendo los ruidos
de la ciudad, Una vez de nuevo
bailamos entre las gentes, Otro cambio para
elevar mi vida, La manera en como
tu suena corazón lo cambia todo, |