Falling into infinity

|
New Millennium A single star
behind me Out with the
old useless I've got this
feeling Living out a
constant deja vu How can you keep
your head Lies ten feet
tall |
Nuevo Milenio Una estrella solitaria
tras de mí, Despreciando las
viejas cosas ya sin uso, Tengo este sentimiento, Viviendo un constante
dejà vu, Cómo puedes
mantener tu cabeza alta Son diez pies
de altura, |
| You
Not Me Letras: Petrucci & Desmond Child Being round you
is driving me crazy That's alright
I'm okay It's all about
you not me It's all about you not me You're building
my prison brick by brick |
Por
ti , no por mí Traducción: Pablo M. Beleña Estar junto a
ti me está volviendo loco, Todo va bien,
esto conforme, Todo esto es por
ti, no por mí, Todo esto es por ti, no por mí Estás construyendo
una prisión piedra a piedra, |
|
Peruvian Skies There, there it
is Under Peruvian
skies Hey, I hope you
know Terror by night |
Cielos de Perú Allí, allí
es, Bajo cielos peruanos ¡Ey!, espero
que sepas Terror por la
noche, |
|
Hollow Years He's just the
kind of man Carry me to the
shoreline Once the stone She's not the
kind of girl |
Los años vacíos Él es justamente
el tipo de hombre Llévame
a la playa, ... una vez que
la piedra Ella no es el
tipo de chica |
|
Burning my Soul A knot in my
gut, an ape on my back Twisting, turning I say it's green
and then you tell me it's red Responsible thinkers Using your words |
Quemando mi alma Una espina en
mi costado, una astilla en mi hombro, Un nudo en mis
tripas, un mono a mis espaldas, Torciéndose,
girándose, Yo digo que es
verde y entonces tú me dices que es rojo, Pensadores responsables, Usando tus palabras, |
|
Lines In The Sand Sometimes, for
a moment of bliss Tragic reflex,
shattered calm Swept away with
the tide Sometimes, if
you're perfectly still Sacred conflict,
blessed prize We fabricate
our demons In the stream
of consciousness Sometimes, in
the wreckage of our wake Sometimes a view
from sinless eyes |
Las líneas en la arena En ocasiones,
en un momento de goce Reflejo trágico,
calma destrozada, Arrasa como la
marea, En ocasiones,
si aún te encuentras mal, Conflicto sagrado,
bendito premio, Fabricamos nuestros
propios demonios, En el monólogo
interior En ocasiones,
en un brusco despertar En ocasiones una
mirada inocente |
|
Take Away my Pain I was sitting
on the edge of his bed Take away my
pain She was standing
by the edge of his bed His final scene I was standing
by the edge of the water Take away my
pain |
Aparta de mí el dolor Estaba sentado
en el borde de su cama, Aparta de mí
el dolor, Ella estaba en
el borde de su cama, Su última
escena, Yo permanecía
en la orilla, Aparta de mí
este dolor, |
|
Just Let me Breathe Open your eyes Just close your
mind The big machines
take care of you A daily dose
of eMpTyV Strike up your
best angst ridden posture, whoa The big machines
will take care of you Feed my head |
Déjame
respirar Abre tus ojos Deja de pensar
de una vez, Las grandes máquinas
te cuidan, Una dosis diaria
de programación de la MTV Aparta de ti con
ganas tus angustias, Las grandes máquinas
te cuidarán Alimenta mi mente |
|
Anna Lee Helpless child Trying to believe She keeps holding
on Behind those
eyes And now she's
calling out a name |
Ana Lee Niño indefenso, Intentando creer Ella sigue agarrándose, Tras esos ojos, Y ahora ella grita
un nombre, |
|
Trial of Tears I. It's Raining Under the sun,
there is nothing to hide It's raining,
raining, I may have wasted
all those years Take a look at
yourself As I walk through
all my myths Hidden by disguise,
stumbling in a world II. Deep In Heaven III. The Wasteland Still awake It's raining, raining, raining deep in heaven |
Un mar de lágrimas I. Está lloviendo Bajo el sol, no
hay nada que esconder, Está lloviendo,
lloviendo Puedo haber desperdiciado
todos estos años, Échate
una mirada, Y así como
paseo a través de mis mitos, Desvelado por
las penas, equivocado, II. Diluviando en el cielo III. La tierra estéril Aún despierto, Está llvoiendo, lloviendo, diluviando en el Cielo. |