Awake

|
6:00 Lost
in the sky
I may never get over
He's in the parking lot and he's just sitting in his car
Once I thought I'd get over
Melody walks through the door
The pain inside
So many ways to drown a man
I could never get over
But don't cut your losses too soon |
Seis de la mañana Perdido en el
cielo, Nunca podría
superarlo Él está
el parking y se queda sentado en el coche, Una vez pensé
que lo superaría, La melodía
pasa al otro lado de la puerta, El dolor interior, Demasiadas formas
con las que ahogar a un hombre, Nunca podría
superarlo, Pero no te pierdas
tan pronto |
|
Caught In a Web Silence disguised I can't hold
on any longer Caught in a Web I've seen the
path Try to push me
'round Does this voice
the wounds of your soul? Tried to live
the life You can't heal
the wounds of my soul. Caught in a Web |
Enredado El silencio camuflado, No puedo retenerte
por más tiempo, Enredado, He visto el camino, Intenta darme
vueltas, ¿Hiere
tu alma esto que te digo? Intenté
vivir la vida, No puedes curar
las heridas de mi alma. Enredado, |
|
Innocence Faded Animation Some will transcend
spinning years Innocence faded Callow and vain Beginnings get
complicated Beyond the circle's
edge Innocence faded |
Inocencia Perdida El ánimo Algunos irán
más allá de los años pasados, Inocencia perdida, El inmaduro y
arrogante, Los comienzos
se hacen difíciles, Más allá
del filo del círculo Inocencia perdida, |
|
A Mind Beside Itself I. Erotomania II. Voices 'So speak, I'm
right here' Like a scream
but sort of silent Voices repeating
me
Thought disorder I feel elated Like a scream
but sort of silent Voices protecting
me I'm kneeling
on the floor I'm lying here
in bed Seen my diary
on the newsstand 'Love, just don't
stare.' Maybe I'm just
Cassandra fleeting I'm witness to
redemption Voices repeating
me III. The Silent Man A question well
served, Pray they won't
ask Has man been
a victim Desperate to
fall When there is
reason If there is balance Sin without deceivers |
Una mente frente a sí
misma I. Erotomania II. Voices "Cariño,
no me mires así a los ojos", "Háblame,
que estoy aquí", Como un grito
pero silencioso, Unas voces me
insisten: El pensamiento
desordena, Me siento exaltado, Como un grito
pero en silencio, Unas voces me
protegen: Estoy de rodillas
en el sueño, Estoy echado en
la cama, He visto mi diario
en el kiosko, "Cariño,
no me mires así a los ojos". Quizá soy
otro como Casandra pero en el Soy testigo de
la Redención, Unas voces me
repiten: III. The Silent Man Una pregunta es
de menester, Reza para que
ellos no lo pregunten, ¿Ha sido
el hombre una víctima Directo a la caída, Cuando hay motivos
para que Si hay un equilibrio, El pecado sin
embusteros, |
|
The Mirror Self Control- Constant pressure
tests my will Hypocrite- Resistance- I spent so long
trusting in you It's time for
me to deal Reflections of
reality It's time for
me to deal |
El espejo Tentación
- Autocontrol - La presión
constante prueba mi voluntad, Hipocresía
- Resistencia - Sigo desgastándome
confiando en ti, Es hora de que
haga algo, Vamos a analizar
a fondo el problema, Reflejos de la
realidad Es hora de que
haga algo, |
|
Lie Doing fine but
don't waste my time Don't tell me
you wanted me Mother Mary quite
contrary Never been much
of a doubting Thomas I had gotten used
to being a soul destroyed |
Mentira El amanecer Cosa fina, pero
no malgastes mi tiempo, No me digas que
me deseas, Madre María
muy contradictoria, Nunca ha sido
una duda de Santo Tomás, Estoy acostumbrado
a tener un alma destruida, |
|
Lifting Shadows Off a Dream He seems alone
and silent Moved by desire
and fear Lifting shadows As the rain is
pouring down He seems alone
and silent Moved by desire
and fear And she listens openly He pours his
soul into the water |
Liberando sombras de un
sueño Él parece
estar solo y silencioso, Llevado por el
deseo y el temor, Liberando sombras Al igual que cuando
diluvia, Él parece
solo y silencioso, Llevado por el
deseo y el temor, Y ella eschucha atentamente. Él derrama
su alma en el agua, |
|
Scarred To Rise, To Fall. Can't hear it Distractive I never bared
my emotion Can't let them
rape me again What if the rest
of the world It's never enough You tell me I'm
wrong What if the rest
of the world Blood...Heal
me Give up on misery Do you feel you
don't know me anymore? And how come
you don't understand me? People in prayer
for me Learning from
misery |
Cicatrizado Ascender, caer. No puedo oírlo, Perturbador, Nunca encerré
mi emoción, No les dejes saquearme
de nuevo, ¿Qué
pasaría si el resto del mundo Nunca es suficiente, Me dices que estoy
equivocado, ¿Qué
pasaría si el resto del mundo La sangre... me
cura. Ríndete
a la miseria, ¿Te das
cuenta de que apenas me conoces? ¿Y cómo
es posible que no me entiendas? La gente reza
por mí, Aprendiendo de
la miseria, |
|
Space-dye Vest Falling through
pages of Martens on angels Love is an act
of blood and I'm bleeding Now that you're
gone I'm trying to take it This is not how
I want it to end There's no one
to take my blame I'll never be
open again, I could never be open again. And I'll smile
and I'll learn to pretend |
Ropa desteñida Fracasando al
querer buscar lo imposible, El amor es un
acto de sangre y yo estoy sangrando Ahora que te has
ido intento pensar, No es así
como quería que acabara No hay nadie que
me quite el sentimiento de culpa Nunca más
seré tan accesible, no podría nunca serlo de nuevo. Y sonreiré
y aprenderé a fingir, |